They were gonna throw it back to you où ils te rejetteront ça sur toi
By now you should’ve somehow tu as donc, d'une certaine façon
Realised what you’ve got to do Réalisé ce que tu feras
I don’t believe that anybody Je ne crois pas que quiconque
Fells the way I do about you now ressente la même chose que moi
maintenant a propos de toi
Backbeat the word was the street La rumeur des rues dit
That the fire in your heart went out que la flamme de ton coeur s'est
éteinte
And I’m sure you’ve heard it all before et je suis sur que tu as déja
entendu sa avant
But you never really had a doubt mais tu n'as jamais vraiment eu de
doute
I don’t believe that anybody fells je ne crois pas que quiconque
ressente
The way I do la même chose que moi
About you now a propos de toi maintenant
And all the roads we have to walk are winding Et tout les chemins ou nous
devonsmarcher sont sinueux
And all lights that lead the way are blinding Et toutes les lumières qui
nous ontconduites ici sont aveuglantes
There are many things that I would Il y a tant de choses que jeLike to say to you voudrais te dire
But I don’t know how mais je ne sais pas comment.
Because maybe Pace que, peut-être
You’re gonna be the one who saves me ? Seras-tu celle qui me sauvera
And after all Et après tout
You’re my wonderwall Tu es ma protection
Today was gonna be the day ? C'était aujourd'hui le jour?
But they were gonna throw it back to you Mais ils ne jetteront jamais
sa sur toi
By now you should’ve somehow Tu as donc, d'une certaine
façon
Realised what you’ve got to do Réaliser ce que tu dois faire
I don’t believe that anybody Je ne crois pas que quelqun
Fells the way I do ressente la même chose que moi
About you now a propos de toi a ce jour
And all the roads we have to walk are winding (voir au dessus)
And all lights that lead the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
I said maybe J'ai dit que peut-être
You’re gonna be the one who saves me ? Seras-tu celle qui me sauvera
And after all Et après tout
You’re my Wonderwall tu es ma protection
I said maybe J'ai dit peut-être
You’re gonna be the one that saves me Seras-tu celles qui me sauvera
You’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me